Reviseren
Wilt u uw huidige websiteteksten laten reviseren om zo nog professioneler over te komen bij uw klanten? Bij het reviseren zal de schrijver de tekst of delen ervan, controleren en daar waar nodig herzien. Revisies kunnen betrekking hebben op de structuur van de tekst, de inhoud, de formulering, de spelling en de interpunctie.
Heeft u momenteel een website die vertaald is of geschreven is door iemand met uitstekende kennis van de taal maar een niet native schrijver is? Of heeft u een website met hierop website teksten die te veel schrijffouten omvat en hierdoor niet attractief is voor uw klanten? Of heeft u een website die in de loop der tijd onsamenhangend is geworden doordat de teksten door te veel verschillende individuen zijn geschreven met allemaal een andere schrijfstijl of woordkeuze? Dan is wellicht een revisie van uw website interessant!
Wij bieden revisies aan vanaf € 0,024 per woord!
In het geval van revisies behoeft de kwaliteit van de teksten
niet van uitstekende kwaliteit te zijn, hiervoor is immers de revisie! Het is
bij een revisie echter wel van belang dat de huidige content geen machine
vertaalkwaliteit is en dat de tekst inhoudelijk 100% correct is. Een revisie
van uw teksten zorgt ervoor dat uw teksten attractiever worden voor uw lezer.
Wilt u echter dat bij de revisie ook uw teksten vergeleken
worden met de brontekst, omdat u bijvoorbeeld denkt dat in het verleden de
vertaalslag niet goed is gemaakt of omdat u simpelweg een extra controle hierop
wenst, dan is dit uiteraard ook mogelijk.
Voordelen van Revisie:
- Uw website
geschreven in dezelfde schrijfstijl en een terugkerende woordkeuze. Dit
vergroot de vindbaarheid van uw website en is SEO vriendelijker!
- Uw website
geschreven met toepassing van de juiste woordstructuur, grammatica,
interpunctie en woordkeuze door een echte Native. Dit vergroot uw
betrouwbaarheid en daarmee ook uw verhuur- en verkoopkansen!
- Uw website
teksten worden dankzij een revisie ook attractiever voor de lezer! Dit
vergroot uw verhuur- en verkoopkansen!
Om revisies te bieden van uitstekende kwaliteit en om ervoor te zorgen dat de teksten op de juiste wijze geïnterpreteerd worden, werken wij alleen met schrijvers voor wie de te reviseren tekst hun moedertaal is.
Als u vooraf zeker wilt zijn van de kwaliteit die wij kunnen
leveren, bieden wij u een gratis kleine revisie (max 250 woorden) van een stuk
tekst naar uw keuze. Op deze manier kunt u er vooraf zeker van zijn dat zowel
de kwaliteit als de schrijfstijl van de schrijver aan uw wensen voldoet. Iedere
schrijver heeft een eigen schrijfstijl en op deze manier kunnen wij vooraf
bekijken of de juiste vertaler op de opdracht zit!
Denkt u dat uw huidige website teksten kwalitatief niet goed of
volledig genoeg zijn voor een revisie. Neem dan eens een kijkje bij onze Copywriting
/ Blogwriting of Vertaalmogelijkheden.
Hoe werken wij
Wanneer u ons een tekst of websitelink stuurt met het verzoek
voor een vrijblijvende offerte dan ontvangt u deze van ons per ommegaande. Wij
controleren dan voor u of de kwaliteit van uw website teksten dusdanig is dat
een revisie zal volstaan. Mocht dit niet het geval zijn dan zullen wij voor u
bekijken of vertalen dan wel copywriting wellicht wel tot de mogelijkheden
behoord! Indien uw tekst in aanmerking komt voor een revisie dan kunt u de
tekst of content naar ons toesturen in bijvoorbeeld Word, Excel of wij kunnen
de content rechtstreeks proeflezen vanaf uw website.
Bij ons heeft u 1 vast contactpersoon waarmee u contact kunt
opnemen aangaande al uw vragen over het revisieproces.
Levering en Tarieven
In de meeste gevallen zijn wij in staat om de revisie van documenten te leveren in alle gewenste talen tot 2.000 woorden binnen 2 werkdagen. Heeft u de revisie sneller nodig? Geen probleem, over het algemeen kunnen wij altijd een oplossing vinden om uw deadline te halen! Uiteraard staat de snelheid van de revisie in verband met de complexiteit van de tekst.
Ook bieden wij al onze klanten, tot 100.000 woorden, een risicovrije eindbetaling. Wij doen dit om onze kwaliteit te waarborgen en onze klanten tevreden te houden. Op deze manier kunnen wij er zeker van zijn dat u tevreden bent met het door ons geleverde werk alvorens wij betaald krijgen. Daarnaast geeft het u de garantie dat wij er alles aan zullen doen om u de kwaliteit te leveren waar wij voor staan en waar u naar opzoek bent!
LET OP: Voor vertalingen van algemene voorwaarden en contracten maken wij gebruik van een vertaler met een juridische achtergrond en/of voldoende kennis hiervan. Wij bieden echter geen gecertificeerde juridische vertalingen aan.
Voor meer informatie of een vrijblijvende offerte kunt u uiteraard contact met ons opnemen.