Наши преимущества
После
многолетнего опыта работы с клиентами и в сфере перевода мы стали специалистами
в переводе, редактировании и наполнении сайтов различной направленности. За эти
годы мы создали сеть тщательно отобранных переводчиков-носителей языка.
Мы являемся онлайн-компанией, поэтому нам не нужно окупать аренду офиса за
счет клиентов. Это значит, что мы можем предложить нашим клиентам переводы в
любых языковых комбинациях и на весьма выгодных условиях.
Мы
работаем только с переводчиками и копирайтерами-носителями языка, чтобы
предлагать работу высшего качества и гарантировать, что тексты написаны
правильно. Для всех наших переводов и копирайтинга мы используем редактора
(бесплатно для вас). Редактор – это второй переводчик/копирайтер-носитель
языка, кто проверяет работу переводчика/копирайтера еще раз на наличие
возможных опечаток и убеждается в верной интерпретации, чтобы обеспечить самый
точный перевод или текст высшего качества нашим клиентам.
Если вы хотите
убедиться в качестве нашего предложения заранее, мы рады предложить вам
небольшой пробный текст бесплатно (максимум 250 слов). Таким образом, вы
можете убедиться заранее, что и качество, и стиль письма
переводчика/копирайтера соответствуют требованиям. Каждый переводчик/копирайтер
обладает собственным стилем письма, и в таком случае мы можем быть уверены, что
для выполнения задания назначен подходящий человек! В связи с тем, что мы
работаем с большой сетью разных копирайтеров и переводчиков, мы легко можем
поменять переводчика/копирайтера в случае, если пробный текст вам не подошел.
Более того, мы принимаем оплату, когда работа завершена (до 100 000 слов). Мы делаем это для того, чтобы сохранять высокое качество и удовлетворенность клиентов той работой, которую мы предоставляем. Так мы можем убедиться, что вы довольны результатом, а уже после получаем оплату. Это служит и вашей гарантией того, что мы даем именно качество, которое мы обещали и которое вы искали!
Обычно мы привлекаем одного переводчика или копирайтера (на 1 язык) к заданию для того, чтобы стиль письма документа или сайта был один. Поддержание единого стиля письма может быть очень важно для SEO! В зависимости от сложности текста один переводчик в среднем может переводить 2000 слов за рабочий день с гарантией высокого качества. Если вам необходимо переводить больший объем в день, чтобы успеть в срок, то мы всегда можем подключить дополнительных копирайтеров/переводчиков по необходимости.
Помимо переводов, редактирования, создания блога, проверки и копирайтинга мы также предлагаем клиентам oнлайн-поддержку в том случае, если сайт переведен на языки, которыми вы не владеете.
Обзор наших преимуществ
- Высококачественные переводы по доступной цене от € 0,039 за слово.
- Переводы, копирайтинг, создание блога, проверка и редактирование во всех языковых комбинациях!
- Предварительный тестовый перевод (до 250 слов) бесплатно, во всех языковых комбинациях.
- Без риска: мы принимаем оплату только по результату, до 100 000 слов, чтобы соблюдать высокую степень качества и удовлетворенности наших клиентов.
- Мы работаем с широкой сетью квалифицированных переводчиков-носителей языка! Все наши переводчики предлагают высококачественные переводы и обладают обширным опытом перевода сайтов различной направленности!
- Все работы по переводу и копирайтингу/созданию блога проверяются редактором бесплатно!
- Мы не берем плату за повторяющийся материал.
- Нет минимального тарифа за проект.
- Вся предоставленная вами информация будет использоваться с соблюдением конфиденциальности!
- Вы выбираете формат: тексты могут быть отправлены в любом формате файла, мы также можем перевести содержимое вашего сайта или загрузить переведенные тексты в вашу систему управления контентом.
- Мы уже предоставили услуги сотням довольных клиентов в сфере туризма и недвижимости!
Если вы хотите получить бесплатный расчет вашего сайта/документа, или хотите узнать больше информации о наших услугах, то свяжитесь с нами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для перевода общих положений и условий или контрактов мы нанимаем переводчика с юридическим образованием или с большим опытом работы в этой сфере. Однако мы не предлагаем сертифицированные юридические переводы.